22–24 Jun 2023
Yonsei University
Asia/Seoul timezone

The dictionarization of the feminist lexicon

22 Jun 2023, 13:30
30m
Lah Jeh Kun Hall

Lah Jeh Kun Hall

Speaker

Judit Freixa Aymerich

Description

This research is situated at the intersection between lexicography, neology and the analysis of feminist discourse and is based on the following research questions: how have feminist studies contributed to lexical innovation in Spanish? what lexicographic treatment is the lexicon of feminist discourse receiving? and what are the criteria to prioritize the dictionarization of these words?

Feminist movements, which are more than a hundred years old if we refer to the first
suffragette movements, have been analyzing and denouncing different aspects of inequality between men and women from different areas of knowledge, such as philosophy, history, sociology or linguistics (Lakoff 1975, Bengoechea 2012). In its evolution, both from the theoretical dimension and from social and political activism, feminist discourse has been endowed with a theoretical-conceptual apparatus and its own vocabulary that has had different degrees of social impact. Some of the words used in feminist discourse have quickly and naturally become
part of everyday speech, while others are still unknown outside feminist circles; on the other hand, some have been included in the most representative general dictionaries of the different languages and others, regardless of their use, have not yet been included in the dictionaries.

In our paper we propose to answer the questions formulated above with the support of the main bibliographical references regarding the criteria for the dictionarization of neologisms: Algeo (1993), Barnhart (1985), Bernal et al. (2020), Freixa & Torner (2020), Ishikawa (2006), KlosaKückelhaus & Wolfer (2020), Nam et al. (2016) and O'Donovan & O'Neill (2008). To do so, based on a sample of feminist discourse terms in Spanish documented in several glossaries (Píkara Magazine, 2013; El Público, 2018; JASS, 2012; among others) we will analyze the use of these units in Spanish corpora (esTenTen, Kilgariff & Renau 2013) and on the web (through the Google
Analytics tool and Factiva). Subsequently, we will contrast this usage information with their lexicographic inclusion or exclusion in general dictionaries of Spanish (DLE 2014, DEA 2016, DUE4, 2017). Finally, we will discuss these results in relation to the dictionarization criteria and study in more detail the cases where other criteria not described so far in the literature might have played a role.

Primary author

Co-author

Presentation materials

There are no materials yet.